определение понятие значение информация система структура принцип символ |
Значение слова Украина понятно каждому носителю русского языка, но постоянно возникает подозрение в его иностранном происхождении, так как «землю у края» по правилам русского языка правильнее называть словом «окраина». Подозрение вполне оправдано, так как я прослеживаю происхождение слова украина от польского слова Ukraina, что более подробно описано в специальной статье Слово Украина.
1.2. Первое замечание касается того обстоятельства, что большинство авторов статей о происхождении слова Украина считают начертание слова «украина» сокращением слова «оукраина» с потерей первой буквы «О».
1.3. Однако в письменном русском языке слово, означающее «любую землю у края» до 1708 года имело другое начертание, чем оукраина, так как начиналось с буквы «УК» («ОУ», «ОУК» или «ОУКЪ») - 21-ой в кириллице и 22-ой в старославянской азбуке), которая при утверждении Петром I гражданского шрифта, приобрела форму современной буквы «У». |
1.4. Если буква ОУК была заменена в гражданском шрифте Петром I на «У», то получается, что вплоть до 1708 года одновременно существовали: (1) «оукраина» в смысле «любая окраина», которое на этом этапе благополучно эволюционировало в современное русское слово «окраина», и (2) имя собственное «Украина» (как устная словоформа), которое своим несоответствием правилам современного русского языка указывает на свое иностранное происхождение, а именно - от польского «Ukraina».
1.5. Если бы звучание старинной буквы «ОУКЪ» было без дифтонга, то можно было был говорить о совпадении звучания в период до 1708 года слова «оукраина» с польским словом Ukraina и современным названием Украина, тогда бы мое исследование свелось бы лишь к истории заимствования у поляков НОВОГО ЗНАЧЕНИЯ для слова «оукраина», а именно - топонима или названия, как имени собственного. Но по причине коллизий русского языка пришлось писать дополнительную статью, детализирующую происхождение слова украина. Еще на что хочу обратить внимание читателей - так на то обстоятельство, что сегодня нет возможности воспроизвести и старинное начертание, поэтому и придумали письменную словоформу «оукраина» как попытку современными буквами передать оригинальное написание. Звучание же букв «ОУ», «ОУКЪ» и «УК» как дифтонгов теперь можем лишь представить.
1.6. Мое исследование есть история названия Украина, поэтому я стремлюсь к максимальной конкретности и историчности. Ведь имя собственное Украина всегда связано с определёнными историческими личностями и некой территорией, поэтому здесь много карт, а повествование ведется в соответствии с хронологией исторических событий. Я старался писать этот исторический нарратив (рассказ) в соответствии с методологией неокономики и теорией познания.
1.7. Отвлечение. Если учитывать факт, что слово оукраина начиналось с буквы «ОУКЪ», то, мягко скажем, странно звучит заголовок - «Україна» у літописах - в украинской Википедии. Получается так, что про- и просто укро-историки присваивают все письменные начертания слова «оукраина» в древних текстах, как упоминания названия современного государства Україна. Собственно, ту же ошибку совершают в русской Википедии авторы статей: - Украина (топоним) и особенно в Украина (пограничная земля), которые никак не учитывают написание древнерусского слова «оукраина», что понижает ценность тех статей до нулевой.
1.8. Однако оставим украинским историкам поиски происхождения слова Украина от укропитеков, но в силу приведенных замечаний - наименование Украина мы может отсчитывать только от момента, когда русское слово оукраина стало именем собственным с новым значением - как уникальный топоним. Причем, если бы в русском языке название Украина (как топоним) появилось ПОЗЖЕ 1708 года, то никакой версии о польском происхождении мы бы не рассматривали. Коллизия состоит в том, что буква «У» для словоформы Украина появится лишь в 1708 году, а до этого могло существовать лишь форма ОУКраина с дифтонгом «ОУКЪ» в начале слова, что приводит нас к предположению, что вначале у поляков было заимствовано новое значение слова, с сохранением прежнего начертания «оукраина». Этот маленький нюанс и является ключевым вопросом данного исследования.
1.9. Кроме того известно, что еще до 1708 года в русском национальном языке появилось слово окраина, которое вытеснило простое слово оукраина. Скорей всего причиной была сложность написания буквы «ОУК», и в условиях отсутствия буквы «У» закрепился вариант «окраина» с буквой «О» в начале слова. Поэтому я полагаю, что уже до реформы алфавита в 1708 году в русском языке сложилось сегодняшнее положение - есть слово окраина и есть имя собственное Украина, а простое слово украина-оукраина исчезло, так как осталось без значения.
1.10. Поиски ответа на вопрос: - откуда название Украина появилось в русском языке? приводят нас к выводу о заимствовании самими поляками слова «оукраина» из западнорусского языка Великого княжества Литовского. Так как в латинском алфавите, на котором основан польский язык, есть однозначная буква «U», то у поляков не было проблем с конструированием польского слова «Ukraina». Далее я попытаюсь обосновать версию, что название Украина было полонизмом, т.е. заимствованием из польского языка обратно в русский язык, для чего советую посмотреть на карту, где обозначены оукраинные земли Литовского княжества, которые в ходе заключения Люблинской унии будут отторгнуты в пользу Королевства Польского.
Наименование Украина
2.1. Кроме того в статье я пытаюсь обосновать тезис, что имя собственное Украина появляется, и даже закрепляется на картах как топоним, благодаря войне запорожских казаков с властями родной для них Речи Посполитой. Причем мы даже можем проследить некую хронологию процесса становления слова оукраина названием государства Украина. 2.2. После отторжения оукраинных земель от Литовского княжества и перевода их в состав Королевства Польского в делопроизводстве польского правительства появляется термин Ukraina, который сам был заимствованием слова оукраина из западнорусского языка жителей Великого княжества Литовского. Трудно судить, стал бы термин Ukraina топонимом, так как аналогичный Niżowcówа просто забылся, если бы не вооружённое восстание казаков Войска Запорожского против правительства Речи Посполитой. 2.3. Крупное восстание на территории самого большого государства Европы того времени привлекло внимание европейцев, в результате чего появились карты с обозначением арены боевых действий топонимом Ukraina. Иностранцы (в частности, составители карт) не понимали, что означает слово украина в славянских языках, но именно по этой причине топоним Ukraina вошел в языки мира и, даже в русский, как имя собственное Украина. 2.4. Для обоснования польского происхождения слова Украина приведу иллюстрацию, из которой видно, что Волынь, Подолье, Киевщина и часть Черниговского воеводства, которые и образовывали оукраинные земли Литвы, переходят в состав Речи Посполитой (а по факту - в состав Королевства Польского) в 1569 году в ходе заключения Люблинской унии. |
2.5. Мы можем смело исключить из числа изобретателей слова Украина русскоговорящих жителей Руси и Литовского княжества, так как носитель русского языка понимает, что слово оукраина-украина-окраина, значение которых есть земля «у» «края», не может обеспечить идентификацию. Оукраины-окраины были по всем сторонам света, поэтому изобретатель слова Украина мог быть лишь иностранцем, не знающим нюансы языка. Если же считать все земли, в истории хоть раз обозначаемых как оукраина, то родиной украинцев надо считать берега Белого моря или Сибирь. Боюсь, даже это не остановит свидомых историков, которые в каждом слове, содержащим подряд три буквы «у-к-р», видят упоминание названия государства Украина.
2.6. Подобные рассуждения с учетом приведенной выше Схемы переходов земель позволяют свести время появления названия Украина как раз к периоду Люблинской унии 1569 года, когда литовская оукраина становится собственностью поляков.
Польская территория Украины
3.1. Версия польского происхождения названия Украина поддерживается русскими словарями, например, в статье Украина (топоним) мы можем прочитать следующее:
3.2. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь (в смысле Юго-Западная Русь) в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра («очаковского поля») на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого (около 1660 г.), писал: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски kraj, отсюда Украина — как бы область, расположенная у края (польского) королевства».
3.3. Самуил Грондский имел основания для выдвижения версии об автохтонном характере происхождения слова Ukraina в родном для него польском языке, так как оукраинные земли Великого княжества Литовского действительно стали юго-восточной окраиной Королевства Польского.
Małopolska - Prowincja Korony Polskiej, 1635.
3.4. Мы не знаем, когда в бытовой речи у поляков появилось слово ukraina, но странно, что в перечне слов для обозначения окраины в польском языке (obrzeże, skraj, kraniec, kresоно) - нет простого слова ukraina. В польском языке есть только имя собственное Ukraina, которое мы связали с периодом Люблинской унии. По известным случаям использования слова «ukraina», можно судить, что польские авторы использовали его как имя собственное в значении топонима исключительно к территориям Юго-Западной Руси.
3.5. ...Документы говорят о «Украине подольской», «Украине Брацлавской», «Украине киевской». (Например) «Dyaryusz sejmowy» 1585 называет Подолье - «Ukraina Podolska». «Україна» за часів Речі Посполитої
3.6. Получается, что версия Самуила Грондского об автохтонном характере происхождения слова «ukraina» от польского kraj, которая приведена в цитате из словаря Брокгауза и Ефрона, не находит подтверждение, другое дело, что корни слов в родственных славянских - польском и русском - языках часто совпадают. Надеюсь, я убедил читателя в версии о польском слове ukraina, как заимствовании из русского языка. В латинизированном алфавите польского языка была лишь одна буква «u», которая однозначно могла отобразить первую букву «оук» в старом русском слове оукраина.
3.7. Видимо, именно понятность значения позволяла полякам использовали слово ukraina первоначально буквально в значении слова оукраина, однако в 1590 году появляется проект приказа Porządek ze strony Niżowców i Ukrainy, который многое проясняет в вопросе происхождения топонима Украина.
Автором документ был будущий гетман Ян Замойский, который в ходе подготовки новой конституции и составил проект приказа, так как требовалось узаконить статус этих русских земель - Niżowców i Ukrainy - в составе Польши. Как видим, в Польше русские земли, отторгнутые в 1569 году от Литовского княжества, разделяли на две области, первая из которых называлась термином «Niżowców» (это была территория Дикого Поля или земля «низовцев», как поляки называли запорожских казаков), и, собственно, сама «Ukraina». |
3.8. Тут есть нюанс, так как в Великом княжестве Литовском, скорей всего, оукраиной назывался весь регион, включая и земли Запорожской Сечи (т.е. Дикое Поле), но поляки имя собственное Украина присвоили лишь тем землям, которые отходили к Польше в соответствии с универсалом польского короля Сигизмунда II. Я могу ошибаться насчет отсутствия упоминания Дикого Поля в универсале, так как не читал текста универсала, хотя, безусловно, территории казаков в низовьях Днепра так же переходили в состав Польши. Нюанс не особо значимый для истории названия Украина, но факт разделения в делопроизводстве польского правительства территории литовской оукраины на две части, позволяет найти историческое место появления Украины и проследить распространение названия Украина на остальные территории Юго-Западной Руси.
3.9. Когда же поляки, ставшие новыми хозяевами, начинают осваивать литовскую оукраину, имя Украина переходит в западнорусский язык местных жителей, но уже как заимствование из польского языка. Понятно, что не требовался перевод слова Украина, но имя собственное Украина уже было полонизмом в западнорусском языке местных жителей.
3.10. Тут есть неисследованные моменты, а именно - (1) имелось ли отличие в произношении полонизма Украина от русского слова «оукраина»? что мы вряд ли выясним, и (2) - отличие в написании в письменном западнорусском языке Великого княжества Литовского и великорусском языке Русского царства (до реформы алфавита в 1708 году). Исследование этого нюанса могли бы усилить обоснование версии польского происхождения названия Украина.
3.11. Хотя у меня нет сведений о начертании полонизма Украина, но определенно, в русском языке слово оукраина приобретало новое значение - «имени собственного как названия Украина» - в случае применения его к уокраинных землям литовского княжества, перешедших в состав Королевства Польского. При этом великорусский язык Русского царства уже настолько отошел от древнерусского языка Киевской Руси, что в нем уже в 17 веке появляется слово окраина, подтверждением чему надо считать появление топонима Okraina на картах в Европе.
3.12. Судя по картам, были попытки произвести от слова окраина - собственный термин Окраина для обозначения южных территорий Руси. Ведь к этому времени границы Русского царства смещаются южнее Белгородской межи, так что появляется общая граница с польской Украиной. Появление в великорусском языке собственного топонима Окраина подтверждает тот факт, что Россия не имела никакого отношения к появлению названия Украина. Все походження назви Україна происходили в период нахождения ее в составе Королевства Польского (в Речи Посполитой).
Когда появилось название Украина
4.1. Мы уже довольно подробно выяснили происхождение названия Украина, а Схема перехода земель Украины в состав исторических государственных образований позволяет определить период, когда появилось название Украина. Именно универсал короля Сигизмунда II Августа очертил историческое ядро Украины, перечислив Волынь, Подолье и Киевщину с частью Черниговщины, как земли, подлежащие переходу в состав Королевства Польского. Однако целью моего исследования является вопрос появления названия Украина в русском языке, и потому можно предположить, что первыми, кто перенял слово Украина от поляков было местное русскоязычное население бывшей литовской оукраины.
4.2. Однако для истории названия Украина не столь важно, как местные жители приняли новое наименование своей оукраины, главное, что его приняли казаки, которые постепенно захватывали всю Юго-Западную Русь (Малороссию). Ведь именно казаки углядели в слове Украина сепаратистский смысл противостояния оукраинного края остальной Польше, так как топоним Ukraina в польской терминологии объединял все территории, на которых шло освободительное движение. Наименование Украина уже как заимствование из польского языка прижилось в западнорусском языке местного населения по той причине, что слово Украина стало лозунгом, под которым казаки отстаивали свою самостийность.
4.3. История становления слова «оукраина» названием государства Украина начинается в 1569 году, когда хозяевами оукраинных земель Великого княжества Литовского становятся поляки, которые переиначивают русское слово «оукраина» в польское «ukraina». Местному русскоязычному населению пришлось принять польское название Ukraina, но название Украина не стало официальным, так как на территории церковной епархии Μικρὰ Ῥωσία (появилась в административном делении константинопольской православной церкви еще в 14 веке, на русском называлась сначала - Малая Русь, потом - Малая Россия) произойдет серия восстаний против политического, экономического и религиозного гнёта. Выразителями интересов всего русинского православного населения станут запорожские казаки, чему способствовал массовый переход восставших крестьян в ряды казаков. При этом старшины казаков использовали восстания для выражения своих требований к властям Речи Посполитой по уравниванию в правах с польской шляхтой, но поляки пытались подавить восстания силой, что с учетом вооруженности казаков превращало акты подавления в локальные войны. Национально-освободительная война казаков вызвала огромный интерес в странах Европы, для удовлетворения которого на картах появляется топоним Ukraina для обозначения территории восставших казаков, который поначалу дополнялся пояснением - Ukraina terra cosacov земля казаков.
4.4. Первой подобной картой считается Генеральная карта Украины? созданная в 1648 году картографом Вильгельмом Гондиусом по рукописной карте, выполненной Гийомом Левассером де Бопланом по заказу Владислава IV.
4.5. В ранних вариантах карты название ukraina писалось без прописной буквы в начале слова, видимо, от поляков или литвинов, служивших источником сведений, составители карт получили значение слова ukraina буквально как удаленная окраина-оукраина: «Описание общее мест пустынных, в просторечии называемых украина, с прилегающими областями».
4.5. Вероятно, обозначать какую-то безлюдную пограничную область именем собственным составителям карт казалось странным. Этот нюанс с написанием ukraina со строчной буквы достоин отдельного исследования, но если это так и было, то серия карт отражает эволюцию понимания составителями карты слова ukraina от обезличенной «окраины» до имени собственного - уникального названия и топонима Ukraina, которая могла происходить, если только таковая эволюция имела место у самих поляков.
4.6. Впрочем, топоним Ukraina на картах появлялся и раньше, например, на карте Великого княжества Литовского Томаша Маковского, бывшего землемером при дворе князей Радзивиллов, изданной в 1613 году в Амстердаме, но локализация этой UKRAINA привязывалась к правому берегу Днепра в области Нижней Волыни.
4.6. Должен признать, что все версии с картами мною приняты «на веру», поэтому считать их подтверждением моего тезиса не следует. Но наличие латинского обозначения UKRAINA на картах ВКЛ, изданных до 1648 года, подсказывает нам еще один путь, по которому поляки могли получить собственный топоним Ukraina. Но боюсь, желающих подтвердить эту версию - не найдется.
Польская Украина
5.1. К сожалению, я не нашел фотокопий каких-либо документов запорожских казаков, по которым можно было бы узнать оригинальное написание слова Украина на западнорусском языке. Скорей всего таковые документы существуют, так как кругом утверждают о существовании неких упоминаний Украины, но самого начертания никто не приводит. При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков.
5.2. Автор статьи Украина (топоним) пишет: «Понятие [Украина] использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники». Собственно, почему бы местным жителям не использовать понятие Украина, если эти земли так назвали поляки, как хозяева этих земель. Тут важно другое замечание автора: «Оно [название Украина], однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. В официальной переписке Хмельницкий называл себя гетманом Войска Запорожского, земли же называл малороссийскими или "украинными"».
5.3. Будущее наименование этих «украинных» земель топонимом Малая Россия (Малороссия) связано с нюансами принятия Запорожского казачества в состав Русского царства, но в тот период, когда Украина была частью Польши, названием Украина обозначали историческую область, называемую Наддніпрянська Україна.
5.4. Однако так как польский топоним Ukraina обозначал территорию, занятую восставшими казаками, то границы Украины постоянно менялись, тем более, гражданская война (Руина (история Украины)) разделила казаков на два лагеря - Правобережную Гетманщину и Левобережную Гетманщину (Левобережная Украина).
5.5. Верхушка казаков Правобережной Гетманщины отказалась от присоединения к России и признала власть правительства Речи Посполитой, поэтому Правобережная Украина, отмеченная желтым цветом на карте, на момент Андрусовского перемирия 1667 года принадлежала Речи Посполитой, но само слово Украина не использовалось ни в тексте Андрусовского соглашения, ни в тексте готовящегося Вечного мира между Россией и Речью Посполитой.
5.6. Названия - Правобережна Україна и Лівобережна Україна - фиксировали противостояние двух лагерей казаков в гражданской войне. Территория Левобережной Гетманщины увеличилась за счет земель Черниговского воеводства, но беженцы из Руины бежали на пограничные черноземные земли России, которые получили название Слободская Украина
5.7. Время существования Правобережной Гетманщины оказалось коротким, так что понятие пережило это образование лишь благодаря противопоставлению Левобережной Украине, которая вместе с территорией Запорожской Сечи вошла в состав Российского царства под название Малороссия (от Малая Россия).
Малороссия или Украина
6.1. Возможно, вопрос - почему Малороссия, а не Украина? - остается самым интересным в истории названия Украина. Скорей всего на Руси уже знали значение слова Украина, но запорожские казаки переходили «под руку» русского царя в качестве прихожан православной епархии Малая Россия, а причиной перехода объявлялось нарушение польским королем Яном Казимиром принципа веротерпимости.
6.2. Хотя Земский собор 1953 года единодушно одобрил принятие казаков «под руку» русского царя, но все понимали, что это приведет к новой войне с Речью Посполитой, тогда как еще не забылась русско-польская война (1609—1618), когда поляки два года оккупировали Кремль. Поэтому предлагалась интерпретация, будто Ян Казимир нарушил обещание веротерпимости, что освобождало казаков от присяги польскому королю. Ведь для России, как монархического государства, спаянного с церковью, вопрос с клятвой имел концептуальное значение.
6.3. Обсуждался также и вопрос об отказе населения Украины (?) от присяги польскому королю. По мнению думных чинов, в связи с нарушением присяги польским королём (Ян Казимир обвинялся в нарушении данной им присяги о веротерпимости) украинский (?) народ освобождался от присяги королю и, следовательно, царское правительство принимало «вольных людей», а не бунтовщиков. Мартовские статьи
6.4. Тут надо отметить неправомочность использования понятия украинский народ автором статьи в Википедии, так как Гетманщина, под которой и подразумевалась Украина, была восточной частью Малопольской провинции Королевства Польского, которую запорожские казаки захватили в ходе восстания. Нельзя говорить о какой-либо общности населения этих польских земель, в 1569 году отторгнутых от Великого княжества Литовского, а в середине 17 века захваченных войском запорожских казаков, которых во всей Гетманщине насчитывалось всего несколько десятков тысяч. Понятие украинец появится в России лишь в 19 веке, когда для единения с русинами, живущими за границами России, народовольцы поднимут вопрос об их этническом единстве с малороссами.
6.5. По версии Москвы в состав России переходили не территории, а православное население (миряне епархии Малой России), которое вынуждено было сделать это по причине отказа польского короля от обещания обеспечить веротерпимость. Название малоросс (или малороссиян) появилось лишь благодаря тому, что тогда не было термина, объединяющего всех православных мирян Юго-Западной Руси, кроме слова Малая Россия, бывшего названием здешней православной епархии.
6.6. Другой причиной - почему Малороссия, а не Украина - стало названием земель, воссоединявшихся с Россией, было активное участие малороссийского православного духовенства, которое в католической Польше находилось под идеологическим давлением. Именно духовенство Малой России предложило концепцию триединого русского народа, впоследствии получившую официальный статус в Российской империи. С учетом этой концепции одного русского народа в генеральной доктрине собирания Москвой утраченных земель Киевской Руси отдельного народа украинцев быть не могло, соответственно, и отдельной автономной территории (тем более страны). С позиции Москвы воссоединение Малороссии с Россией должно было выглядеть не как переход казаков, а как долгожданное возвращение православных мирян Малой России в лоно Московского патриархата. При такой трактовке для слова Украина не было места в создаваемом официальном мифе, и поэтому в Российской империи слово Украина попало под запрет.
6.7. Русинское население Малой России автоматически причислялось к государственно-образующей нации, даже больше, власть и церковь России вплоть до большевистского переворота в 1917 году придерживались идеологии малороссийской идентичности:
6.8. Малороссийская идентичность, также малорусско-общерусская идентичность — культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Начало формирования этой самоидентификации среди элиты Войска Запорожского пришлось на XVII век. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми элита Малороссии может пользоваться в составе Российского государства. В течение последовавших столетий малорусско-общерусская идентичность утвердилась на территории Малороссии как доминирующая.
6.9. В России, как территориальной империи, мало обращали внимание на национальность, тем более на малороссийское происхождение. Казакам удовлетворили все их требования: - старшинам дали дворянство, а простым казакам - право служить в регулярной армии, хотя все структуры Запорожской Сечи были уничтожены.
6.10. На протяжении XVIII века наблюдается интеграция казацкой знати в российское дворянство, выходцы из Украины занимают высокие должности в составе Российской империи, среди них такие влиятельные политики, как глава Синода Феофан Прокопович, генерал-фельдмаршалы Алексей и Кирилл Разумовские, канцлер Александр Безбородко. Украина раннее Новое время
Украина Малороссийская
7.1. История названия Украина содержит один эпизод, по своей сути малозначительный, но который можно считать первым официальным употреблением слова Украина на русском языке - именно как названия государственного образования. Если читатель помнит, то я подчеркивал, что для начертания слова Украина как имени собственного имелись препятствия, однако Википедия утверждает, что в 1658 году термин «Украйна Малороссійская» официально появился в царской «Грамоте Полтавскаго полка Полковнику, Старшинамъ, Войску и всемъ Малороссійскимъ жителямъ» от 23 сентября и затем укоренился в гетманской канцелярии и летописании. К сожалению, фотокопии оригинала не приводится, но судя по контексту, русский царь в этой грамоте слово Украина употребил уже не в значении «оукраинные земли».
7.2. Но как бы там не было, значение этого документа в том, что, возможно, это словосочетание «Украйна Малороссійская» в грамоте 23 сентября 1658 года является первым официальным употреблением названия Украина на русском языке, по крайне мере, в значении некой территории, управляемой структурами Запорожского войска. Даже, если начертание было привычным - оукраина, то значением этого слова ОУКраина было - имя собственное.
7.3. Я не знаю, на каком диалекте была написана грамота, но определенно известно, что на диалекте русского языка, чему свидетельство мы находим в той же Википедии:
7.4. «У казаков нет другой письменности, кроме народной русинской, но лишь немногие ею занимаются»
Альберто Вимина, венецианский посол к Б. Хмельницкому, 1650 год.
Украина как Малая Россия
8.1. История названия Украина в Российской империи обуславливалась соотношением понятий Украина и Малая Россия. В самом Русском царстве присоединение Левобережной Украины к России рассматривали лишь как этап исполнения доктрины собирания всех земель распавшейся Киевской Руси вокруг Москвы. Целью были все земли Юго-Западной Руси, но в 17 веке уже трудно было апеллировать к давно исчезнувшему Галицко-Волынскому княжеству, поэтому русский царь выступал не как наследник галицких князей, а как глава церкви мог претендовать на территорию православной епархии Малая Русь, населенной мирянами единоверцами, которых воссоединение возвращало в лоно автокефального Московского патриархата.
8.2. Поэтому Украина как официальное название не имело шанса не только в силу его иностранного происхождения (скорее тогда его просто мало использовали, а о польском происхождении и вовсе не задумывались), а по географическому смыслу названия Украина, который в 17 веке воспринимался не иначе, как Украина территория казаков. Однако и это значение уже было эволюцией значения термина Украина, так как поляки ассоциировали топоним Ukraina лишь с литовскими воеводствами в Верховьях Днепра.
8.3. В русском языке название Украина появилось как обозначение территории Гетманщины, но так как Гетманщина официально называлась - Войско Запорожское, то топоним Украина распространялся и на коренные земли казаков - т.е. включал территорию Запорожской Сечи. Переход этих территорий в состав Российского царства под названием Малороссия сделал слово Украина синонимом слова Малороссия.
8.4. В условиях отсутствия терминов для обозначения потомков граждан Киевской Руси (обобщающий термин «русины» уже был приватизирован народностями Закарпатья) географическое обозначение жителя полькой окраины - «украинец» - приобретает черты этнонима. Получилось так, что малороссийская идентичность способствовала появлению этнонима «малоросс», а термин «украинец», изначально имевший лишь географическое значение как любой житель польской ukrainy, из топонима превращается в аллоэтноним, значение которого перекрывает значение «малороссиянин» и постепенно становится обозначением всех коренных русинов Юго-Восточной Руси, объединяемых тем признаком, что они были потомками жителей Древнерусского государства.
8.5. Правительство Российской империи могло держать слово Украина под запретом, но не могло препятствовать формированию на новых юго-западных землях России регионального хозяйственного комплекса, который естественным путем начал формироваться вокруг Киева, как самого крупного города всего региона.
8.6. Надо отметить, что даже Малороссия в составе России не получила какого-либо уникального статуса и, регионом Малая Россия считались несколько малороссийских губерний, наравне с таковыми же в остальной европейской части.
8.7. Новороссийские губернии, которые вскоре появятся в результате побед русской армии над турками, так же считались рядовыми, аналогично малороссийским.
Эволюция значения слова Украина
9.1. После того, как Войско Запорожское стало самостоятельной политической силой, завоевавшей право на самоопределение, выдвижение слова Украина в название для какой-то части польского королевства - потеряло всякий смысл. Сепаратизм казаков против Речи Посполитой просто стал реальной политикой Запорожского войска, решившего перевести свои земли из Польши в состав Русского государства. Однако лозунг о сепаратистских намерениях, вшитый в название Украина, как желание казаков получить автономию для своей Ukrainy как незалежной части Польши, в России стал не нужен даже самим казакам.
9.3. Говорить о территории Украина вплоть до Октябрьской революции 1917 года будет не корректно, так как никакой такой территории не было. Но появление в 1917 году не малороссийской, а Украинской народной республики (УНР) и, особенно факт воссоединения в 1919 году с Западной Украинской народной республикой (ЗУНР) показало, что налицо имеется национальная идентичность, которая основана на территориальной идентичности, признаваемой большинством населения (включая малороссиян) юго-западного региона Российской империи и русинским населением Королевства Галиции и Лодомерии, как провинции распавшейся в 1918 году Австро-Венгерской империи. Если нам более-менее понятна эволюцию слова Украина в России, то теперь надо понять, почему слово Украина стало САМОНАЗВАНИЕМ для русинов австрийской Галиции.
9.4. Волна национального самосознания приходится на 19 век, когда наполеоновские войны поломали границы монархических государств. Если ранее все государства в Европе были территориальными империями, безразличными к национальному составу населения, то Франция стала образцом моноэтнического государства. Конечно, никакого национального единства не было в помине, но эту концепцию национального государства усиленно продвигала католическая церковь под лозунгом - одно государство есть один народ под властью одного монарха. При поддержке римских пап, надеявшихся воспрепятствовать формированию единой европейской территориальной империи, идея существования единой «нации» французов становится доктриной французских королей, которые и создают из Франции эталон «национального» государства.
9.5. В 19 веке в Европе среди элит распространяется мода на национальное, так как эксперимент создания национального государства во Франции показал, что элита может сэкономить на содержании наемного войска, так как, если в сознание масс внедрить идею единения на основе этнической общности, то народ сам пойдет служить в армию, для защиты своей Родины, тем самым бескорыстно защищая элиту, объявившую себя «национальной».
9.6. В Россию эти европейские идеи проникали от поляков, которых после раздела Польши стало много в российских городах. В самой же Малороссии появляются литературные произведения как на суржике (смесь местного говора с русским языком), так и диалектах западнорусского языка, на которых продолжало говорить сельское население. Чаще эти произведения были пародиями, высмеивающими необразованность и дикие нравы местных помещиков, но эти литературные произведения на малороссийских диалектах накапливали словарную базу для конструирования в будущем украинского языка. Однако подавляющая часть малороссийской интеллигенции считала своим родным литературный русский язык, так как не представляла себе обособление от великой русской культуры.
Украина Тараса Шевченко
10.1. Сегодня Украина переписывает историю и потому там замалчивается Николай Васильевич Гоголь - сын помещика, ставший великим русским писателем, а выпячивается выкупленный крепостной Тарас Шевченко, по той причине, что в частной переписке он использовал слово «Украина» и называл себя «украинцем». Собственно, Украина Тараса Шевченко как понятие - позволяет понять позицию не только самого поэта, но отношение малороссиян того времени к слову Украина.
10.2. Малороссийская идентичность не препятствовала появлению чувства украинской этнической общности, но в общественном сознании слова «Украина» и «украинец» были крепко связаны с борьбой запорожских казаков за свою самостийность. Во времена Тараса Шевченко пользование этими словами означало приверженность идеям, которые царское правительство по причине польских восстаний считало проявлением радикального сепаратизма. И надо отметить, что подозрение было оправданным, так как у истоков украинского национализма стояли люди, связывавшие освобождение малороссов от крепостного права с отрывом от России. Большинство украинофилов было не из малороссов, это были поляки и русские, даже не проживавшие на территории, но которых объединяла личная связь с Малороссией.
10.3. Сами поляки мыслили восстановление государственности Польши не иначе, как восстановление империи Речи Посполитой, а так как Речь Посполитая могла появиться только за счет русской земли, то полякам Россия представлялась главным врагом. Влияние поляков выразилось в том сепаратизме от России, который стал фундаментом украинской идентичности.
10.4. Кирилло-Мефодиевское братство, идеи которого разделял Шевченко, было одним из первых кружков так называемых украинофилов, интересовавшихся как народной культурой Малороссии, так и общим положением малороссийской народности, как называли в России коренное русинское население присоединенной Малой России. Поэтому украинофилы считали, что их критика крепостного права в Малороссии будет намного сильнее, если сравнивать положение крепостных малороссов с галичанами, которые в Австро-Венгрии были, не только свободны, но даже получили некие политические права. Именно для этого нужно было обозначать и малороссов и галицких русинов одним этнонимом - «украинец». Так как крепостное право считалось основным пороком России, то по причине полного неведения о жизни закарпатских русинов в Австро-Венгрии украинофилы выставляли австрийских галичан эталоном для малороссиян, так что называть украинцами - одинаково и галичан и малороссов - казалось им прогрессивно.
10.5. Собственно, миф об экономическом положении и «счастье» политически свободных галичан и закарпатских русинов развеют публикации в герценовском журнале «Колокол» серии репортажей из этнографической экспедиции под общим названием - Галичина и Молдавия, путевые письма Василия Кельсиева, но это будет позднее.
10.6. Интересы самого Тараса Шевченко ограничивались попыткой создать украинскую письменность на основе «кулишовки» — одной из ранних версий украинского алфавита, которую разработал другой член братства - Кулиш Пантелеймон Александрович, но осуждение поэта «по собственным отдельным действиям», так как участие в братстве не было доказано, показывает, что тема Украины была под большим запретом в российской империи. Так в докладе начальника Третьего отделения А. Ф. Орлова прямо говорилось:
С любимыми стихами в Малороссии могли посеяться и впоследствии укорениться мысли о мнимом блаженстве времен гетманщины, о счастии возвратить эти времена и о возможности Украйне существовать в виде отдельного государства.
10.7. Сам Тарас Григорьевич употреблял слово «украинец» в личной переписке для подчеркивания принадлежности его самого и его корреспондента к узкому кругу украинофилов (хохломанов), тогда как мнение современных свидомых украинцев совпадает с подозрением жандармского полковника о том, что Тарас Шевченко был родоначальником самого ярого украинского национализма.
10.8. У кирилломефодиевцев были идеализированные представления, особенно в части реального положения вольных - т.е. свободных от закрепощения - галичан и других русинов в Австро-Венгрии, но именно оно было проводом для критики положения «украинцев» в царской России, на фоне воображаемого счастья таких же украинцев, каким казались «свободные» австрийские галичане.
Украина в царской России
11.1. Я уже приводил причины, по которым ни в царской России, ни в Королевстве Польском, этноним «украинец» и топоним «Украина» - не могли быть признаны официально.
11.2. Цитата из статьи Триединый русский народ: Если сепаратистские движения среди меньшинств (например, поляков или финнов) воспринимались как возможная угроза территориальной целостности империи, то украинское и белорусское национальные движения, возникшие на протяжении второй половины XIX века, воспринимались, прежде всего, как угроза единству государственной нации.
11.3. Неудивительно, что в разгар польского восстания 1863—1864 годов так называемый Валуевский циркуляр ...о приостановлении печатания на «малороссийском наречии» литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. К пропуску цензурой разрешались «только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы». Причины цензурного запрета изложены в самом документе: «обстоятельства сугубо политические» — попытка осуществления «сепаратистских замыслов» «под предлогом распространения грамотности и просвещения». Ни о каком запрете украинского языка речь иди не могла, не только за отсутствием такового языка, но даже термина украинский язык.
11.4. Вопрос об украинском языке - комедия пуще «Енеиды, на Малороссійскій языкъ перелицїованной И. Котляревскимъ», в которой автор высмеивал речь местных помещиков, смешивавших литературный русский язык со словами народных малороссийских говоров. Поводом считать «Энеиду» первым произведением на украинском языке стал прилагаемый словарь, расшифровывающий значение почти тысячи народных слов. Надо сказать, попыток создать и словари и даже малороссийский письменный язык было много, но все они исходили из существующих диалектов западнорусского языка, тогда как современный украинский язык появляется, судя по Википедия - неожиданно и неведомо откуда, так, что он совсем не похож на западнорусский язык русинов, на котором они разговаривали не одно столетие: Западнорусский язык не совпадал с украинским разговорным языком с момента его появления, на рубеже между XVIII и XIX вв. возникает новый украинский литературный язык, развивающийся на народной языковой основе. [пояснение от Владимира Точилина: «народная языковая основа» - это действительно говор малороссов, проще - сельский диалект деревень восточных областей (просто в западной Галиции «народного» языка уже давно не было - там язык был испорчен суржиком, а слова в словарь подбирали по принципу «лишь бы не русские», потому украинский язык забит словами из польского и немецкого языков.]
11.5. Дополнением к циркуляру стал Эмский указ от 18 (30) мая 1876 года, направленный на ограничение использования и преподавания «малорусского наречия» в Российской империи. Александр II утвердил этот указ по предложению начальника III отделения генерал-адъютанта А. Л. Потапова, получившего письмо от помощника попечителя Киевского учебного округа М. В. Юзефовича, в котором тот обвинил украинских (?) просветителей в том, что они хотят «вольной Украины в форме республики, с гетьманом во главе». Если царское правительство рассматривало малороссов как часть триединого русского народа, считавшегося государственной нацией, то я считаю, что усиление цензуры по обузданию сепаратизма, к чему вела деятельность украинофилов - было вполне оправданным.
11.6. Однако с встраиванием малороссийской элиты в вертикаль российского государства слово Украина вообще теряло какие-либо перспективы стать топонимом, так что идеи самостийничества и украинского национализма могли бы вообще исчерпать себя в России, если бы не целая программа австро-венгерских властей по созданию идейного украинства в Галиции, так как Австрия начал подготовку к большой войне против России. Советую прочитать последнюю часть монографии Формальный национализм американского ученого Николая Ульянова, показывающей отношение к идеям украинства перед революцией.
Австрийская Украина
12.1. Вопрос о появлении термина Западная Украина возвращают нас к истории Галиции.
12.2. «До занятия этих земель Казимиром Великим (1340) здесь находились три отдельных древнерусских княжества (Львов, Галич, Перемышль), впоследствии объединенных под названием Русская земля, около 1434 года преобразованную в Русское воеводство в составе Малопольской провинции. Но массовое многовековое заселение этих земель позволяло поляками считать их своей исторической областью под название «Восточная Малопольша».
Карта взята со страницы Małopolska в польской Википедии.
12.3. Поэтому термин «Западная Украина» мог появиться лишь после перехода Восточной Галиции в состав Австрийской империи после раздела Польши в 1772 году.
12.4. «После разделов Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией в XVIII веке Западной Украиной начинают в основном называть украинские (?) земли, оказавшиеся в составе Австрийской империи, то есть Галицию, Буковину и Закарпатье», тогда как новосозданное Königreich Galizien und Lodomerien mit dem Großherzogtum Krakau und den Herzogtümern Auschwitz und Zator (Королевство Галиции и Лодомерии) включало в себя не только Galizien (польск. Galicja), но и Małopolska (Малую Польшу или Малопольское воеводство). Как мы понимаем, термин Западная Украина опять использовался неофициально.
12.5. Население австрийской Galizien (Галиции) было пестрым с большим числом этнических поляков, среди которых были сильны настроения за возвращение в состав Польши, с которыми австро-венгерские власти боролись, натравливая на поляков русинское население. Но так как чиновничий аппарат Галиции был все же польский, то в ходе последующих разделов Польши полякам возвращают статус привилегированной нацией. Вместе с поляками улучшилось положение и галицкой элиты, среди которой австрийцы начинают продвигать идею о существование некоего отдельного этноса «украинцы». Австрийская украинизация галичан была социальным экспериментом, целью которого было противопоставление галичан русскому народу, так как Австро-Венгрия начинала готовиться к войне с Россией.
12.6. В конец 19 века политика австрийцев поменялась так, что они начнут поддерживать поляков, потому что те считали Российскую империю главной виновницей в крахе Речи Посполитой, а из галичан создают «народ Каин», отрицающий свое родство с русским миром и, потому ненавидящий - из-за своего предательства - в первую очередь, русский народ, но и всех русинов. При этом в Галиции австро-венгерская администрация применила удачные опыт создания хорватов их сербов, прежде бывших единым народом, от которого хорватов оторвали окатоличиванием и переводом языка на латиницу. Это было продолжением политики Германской империя по ассимиляции местного населения, в результате которой исчезло славянское население центральной Европы и прусские племена в Прибалтике.
12.7. Само слово Украина было неудобным для целей австрийцев, так как его значение прочно ассоциировалось с окраиной именно России, и никак уже - не с украиной Польши. Но именно по этой причине в глазах русинов слово Украина, как синоним Малороссии, символизировало приобщение к России. Русинское население Галиции плохо разбиралось в тонкостях политических технологий, поэтому не разглядело подвоха в акции по переименованию в «украинцев», инициированной австро-венгерскими властями.
12.8. О серьезности намерений австрийских властей свидетельствуют переписи населения Галиции, в которых появляется термин Ukrainer как аналог этнонима rutén. Карл Воцелка, профессор Венского университета, в своём исследовании австрийских переписей (Demographische und soziale Entwicklung in Österreich) пишет о появлении «украинцев»:
12.9. nach magyarisch rutén, sie selbst nannten sich rusyny, seit Beginn des 20.Jahrhunderts Ukrainer
12.10. по-мадьярски rutén, самоназвание — русины, с начала XX века — украинцы
12.11. То, что впервые украинцы в расовом смысле появляются в начале 20 века именно в Австро-Венгрии - является общепризнанным фактом, который лишь подтверждается использованием этнонима Ukrainer в переписях населения Австро-Венгрии. Даже больше, если бы не война, то скорей всего, австро-венгерскими властями название Украина было бы принято за название Восточной Галицией, но в начале 20 века общественное мнение в самой Австро-Венгрии воспротивилось этим переименованиям, что не помешало австрийским властям в Галиции создавать организации, продвигающие идеи украинства.
12.12. Ведь надо понимать, для того, чтобы в 1914 году 28 тысяч галичан изъявило желание воевать против России на стороне центральных держав, нужно было провести большую работу по обработке населения в духе украинского национализма. Ведь добровольцы Легиона Украинских сечевых стрельцов присягали «вначале Австро-Венгрии, и только затем – Украине, за свободу которой они поклялись отдать свои жизни», что свидетельствовало о существование в мировоззрении галичан, принявших самоназвание «украинец» - понятия Украина, как некой «Родины», общей с малороссиянами, которые так же считались украинцами, но угнетаемыми в России. Признание австрийскими властями факта существования нации украинцев и неофициально Украины, как некого национального государства - имело явную цель «освобождения» той части этой Украины, которой считалась реальная Малороссия в составе России. Даже если замалчивалась цель присоединения Украины к Австро-Венгрии, то одно лишь провозглашение Украина как государства в смысле самостийного незалежного - уже было явным покушением на территориальную целостность России.
12.13. Я вижу парадокс в том, что именно галичане - rutén стали первыми Ukrainer - то есть «украинцами» в расовом смысле, при том, что Галиция никак не была окраиной Польши, а по отношению России уже 600 лет не имела даже общих границ. Странно то, что именно галичане, бывшие с 1340 года - то в составе Польше, то в составе Венгрии, приняли самоназвание «украинец». Австрийцев не устраивал этноним rutén, указывающий на русское происхождение, потому надо было переименовать в кого угодно, хоть в польского ukraińca. Как мы теперь знаем, подмена понятий сыграла свою роль в обмане галичан, позволившим сделать из них Ukrainerов (украинцев).
12.14. Если со стороны Австрии создание украинства было одним из орудий борьбы против России, то украинство на территории Российской империи было явным сепаратизмом. По ужесточению цензуры мы можем судить, что в России было достаточно много государственных деятелей, осознававших масштаб этой опасности. Показательной стала Записка Дурново Императору Николаю II, в которой изложены пагубные последствия присоединения Малороссии (Украины) к укро-националистической Галиции.
Западно-Украинская народная республика
13.1. В тот же день, когда Карл I отрёкся от австрийского престола, а именно - 1 ноября 1918 года, части сечевых стрельцов (украинские национальные части в австрийской армии) провозгласили власть Украинского национального совета в Львове, Станиславе, Тернополе, Золочеве, Сокале, Раве-Русской, Коломые, Снятыне и Печенежине. В то же время в Львове началось восстание поляков, так как на 3 ноября созданная в Кракове польская ликвидационная комиссия (для польских областей империи) намеревалась переехать во Львов и там провозгласить присоединение к возрождённой Польше этих польских провинций Австро-Венгрии (Малой Польши и Галиции). Но в Львове австрийский губернатор передал власть вице-губернатору Владимиру Децкевичу, признанному УНС и 3 ноября УНС издал манифест о независимости Галиции под названием Западно-Украинская народная республика.
13.2. «Население в пределах территории, на которую ЗУНР рассчитывала распространить свой контроль, в 1910 составляло около 5,4 млн человек, в том числе около 60% украинцев и русинов, около 25% поляков, примерно 12% евреев, а также немцев, чехов и представителей других национальностей. В столичном Львове украинцы составляли 22% населения, тогда как на долю поляков и евреев приходилось свыше 60% жителей.» Посему Львов давно считался одним из важнейших польских городов. В связи с этим конфликт между ЗУНР и Польшей был неизбежен.
13.3. Первыми актами Украинского национального совета стали нормативные акты по украинизации. К службе в государственных органах ЗУНР допускались только граждане, владеющие украинским языком, так как государственным языком был объявлен украинский, который стал языком преподавания во всех школах (общественных, средних, гимназиях и др.).
Когда появился украинский язык
14.1. Тот факт, что украинский язык искусственный оспаривают только "свидомые", которых совершенно не интересует история украинского языка. У украинских переписчиков истории главным аргументом существования языка от укропитеков считается отождествление малороссийского наречия с украинским языком. Потому и любые попытки написать что-то на малороссийских диалектах (та же Энеида) на непонятной азбуке - объявляются артефактами украинского языка. При этом кивают на историю белорусского языка, который действительно является результатом естественной эволюции местного говора западнорусского языка, на основе которого был создан даже письменный западнорусский язык, признанный официальным в Великом княжестве Литовском. Однако конструктор украинского языка существенно отличается, как от западнорусского языка, казалось бы, очевидного источника, так и от белорусского, что странно, если бы формирование украинского языка шло бы аналогичным естественным путем.
14.2. Если никто не оспаривает факт существование малороссийского наречия в виде множеств местных диалектов, то относительно момента, когда появился украинский язык можно прочитать в записке цензора этого комитета Лазова министру внутренних дел Российской империи П. А. Валуеву в 1863 году:
14.3. «…само возбуждение вопроса о пользе и возможности употребления этого наречия в школах принято большинством малороссиян с негодованием. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши …общерусский язык …гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для него некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссиян упрекает в каких-то сепаративных замыслах, враждебных России и гибельных для Малороссии».
14.4. Дело в том, что малороссияне даже не понимали, о каком таком письменном малороссийском языке идет речь (имелось лишь множество устных деревенских диалектов), поэтому они осудили попытки составления учебников на диалектах, которых сами считали убогими, отсталыми и деревенскими. Единого малороссийского языка не существовало, а было несколько местечковых суржиков в виде смеси русского с местным диалектом, что даже духовенство не одобрило публикацию перевода библии.
14.5. Валуевский циркуляр подвел итог государственной дискуссии о целесообразности публикаций документов, учебников и духовных произведений на ненормативном малороссийском языке, признав так называемый украинский язык - попыткой поляков и украинофилов путем отрыва языка от своих русских корней - распространить идеи сепаратизма среди малороссиян.
14.6. «Обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык…
Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением…
Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св.синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться…».
Кем и зачем сконструировано украинство
15.1. Парадокс совпадения современного украинского языка лишь на 11% с литературным русским, а еще более показательно - менее чем на треть с родственным белорусским - нельзя объяснить ничем, кроме как желанием конструкторов языка оторвать малороссов от русского мира на уровне алфавита и языка по лекалам удавшегося эксперимента разжигания кровной вражды хорватов к сербам. Впрочем, отказ от кириллицы был лишь одним направлением в идеологии под названием УКРАИНСВО, которую начинают создавать украинофилы в Львове под покровительством австрийцев.
15.2. Центром украинства стал Львовский университет, при котором создается «Научное общество им. Т. Г. Шевченко», ставшее неофициальной Украинской академией наук. Деятельность общества значительно активизировалась, когда его возглавил известный историк Михаил Сергеевич Грушевский.
15.3. Антироссийская деятельность общества общеизвестна, даже Грушевский в 1914 году в России был осужден «за причастность к созданию Легиона украинских сичевых стрельцов и австрофильстве» (читаем правильно - за работу на австрийские власти). Однако широкую дорогу для распространения украинства на территорию Малороссии открыли революционные события 1917 года в России.
Украинизация в УНР
16.1. В отличие от Петрограда, где с первых дней Февральской революции оформилось и утвердилось двоевластие (Временное правительство и Петросовет), в Киеве инициативу проявили украинские националистические организации, назвавшие свое собрание 4 (17) марта 1917 года в клубе «Родина» словоформой - (Центральная Рада). Когда 9 (22) марта Временное правительство опубликовано «Обращение к украинскому народу», легализовавшее слова «Украина» и «украинец», то среди населения Юго-Западном края прошла волна протестов против украинизации Малороссии.
16.2. Причем многих коренных малороссиян возмутила именно позиция Временного правительства, признавшего переименования Юго-Западной Руси в Украину. Собственно, заигрывания власти новой России с местными националистическими движениями и стали причиной последующей насильственной украинизации, которая при власти большевиков была поднята на уровень государственной национальной политики на Украине.
16.3. Именно революция стала критическим этапом в становлении слова Украина (Ukraina) названием государственного образования, так как слова «Украина» и «украинец» были легализованы обращением Временного правительства, и были закреплены документами УНР, среди которых надо отметить Акт злуки, объединявший УНР и Западную УНР в одно образование.
16.4. Процессом украинизации руководили все те же проавстрийские украинофилы, перенесшие львовские заготовки идейного украинства на территорию революционной Малороссии. Причем правительство УНР в Киеве возглавил главный идеолог галицкого украинства - все тот же профессор Грушевский из Львова. Не удивительно, что эталонной НАСТОЯЩЕЙ Украиной считалась австрийская Галиция, чуть-чуть не переименованная в Украину в Австро-Венгрии, но уже с обработанным населением, в массе уже признававшим себя принадлежащим к новоявленному «украинскому этносу».
16.5. Однако идеология украинства привела к разгрому, как ЗУНР, так и УНР, так как превращала их во врагов соседних государств. Ведь укранство не является национализмом, «украинский этнос» основан на поиске врага, которым, в первую очередь, объявляется Россия, далее другие русинские народы, а для подкрепления ненависти и все остальные соседи. Лишь против России, поэтому неудивительно, что современная Украина повторяет путь УНР, руководство которой дошло до приглашения немецких войск оккупировать страну, лишь ради борьбы против от Российской федерации.
Украина как УССР
17.1. Вся короткая история УНР показала, что идейное украинство - есть идеология, не просто враждебная России, но и несущая в себе опасностью территориального раздела (сепаратизм), что прекрасно понимали в империи, но НЕ видели большевики, после захвата власти начавшие политику коренизации. Ведь провозглашать лозунг, что «у каждой нации должна быть своя республика» большевикам было выгодно лишь ДО захвата и укрепления власти, а после - коренизация работала против единства страны, повсюду создавая основы национализма, которые, в конце концов, и разорвали СССР, стоило чуть ослабеть власти в центре.
17.2. Победа большевиков объяснялась поддержкой населения, которую им обеспечивал лозунг о борьбе с гнетом царизма, поэтому в гражданской войне на их стороне воевали местные национальные и даже националистические движения, для которых победа белогвардейцев так же означала реставрацию прежних порядков. Объяснить появление слов «украинская» и «Украина» в наименовании республики можно лишь инерцией гражданской войны, так как политика коренизации и создание национальных государств явно противоречила постулатам марксизма, согласно которым будущее общество должно было родиться через разрушение института государства. Когда же перед войной большевики признают коренизацию перегибом, то изменить принципы административного деления СССР, в котором название республики Украинская ССР подтверждало существование некой «нации украинцев», будет уже невозможно.
17.3. Надо отметить, что всевластие большевистской партии позволяло удерживать националистические настроения, тем более после войны элиты Украины стали участвовать в формировании центральных органов власти СССР. Возможно, даже развал СССР не привел бы к нынешнему росту национализма в Украине, если бы в 1939 году не была бы присоединена Западная Украина, в которой украинство прошло свою естественную эволюцию до нацистской идеологии. Присоединение в 1939 году Западной Украины предоставило украинству неожиданную возможность получить многомиллионную аудиторию для распространения своих ядовитый идей, теперь уже в форме бандеровшины.
17.4. В сегодняшней России решение Сталина о присоединении Украины к укронационалистической Галиции, а в идеологическом плане произошло именно так, считается роковой ошибкой, которая усугубила все ошибки довоенной политики коренизации. Если украинизация позволила появиться понятию украинцы в этническом смысле, то вместе с присоединением Западной Украины значение понятия украинец стало эволюционировать в том направлении, который был задан австрийцами при создании Проекта Украина. Ведь в Западной Украине понятие украинец изначально было не этническим (и сегодня там различают галичан и русинов), а чисто идеологическим, так как в австрийской Галиции в украинцев переименовывались те галичане и русины, кто воспринимал Россию главным врагом.
17.6. Создание отдельно республики было признанием существования отдельного народа украинцев, что разрушило концепцию триединого русского народа, о потере которой теперь лишь вспоминают. Практика коммунистической партии мало соответствовала лозунгам, так как коренизация в Украине и Белоруссии ставила местные элиты в положение, когда они для оправдания существования отдельных от России гособразований с населением, считавшимся тем же русским народом, были вынуждены выискивать и даже создавать отличия местных русинов от русских. Разрушение СССР против воли народа показало, что под влияние национализма попали даже элиты Белоруссии, а в Украине моментально активизировался австрийский проект украинство.
17.7. Считать Сталина исполняющим функции русского царя (или преследующего цели) нет никаких оснований, так как его действия шли лишь в тупой логике расширения империи. Надо сказать, что многократно проверенные методы австрийцев в деле разжигания межнациональной и даже кровной вражды между частями одного народа были очень эффективны. Если власти в Российской империи это понимали, то руководство СССР руководствовалось лишь геополитикой, не обращая внимания на противоречия в национально политике, которые как мины замедленного действия активизировались при развале СССР.
Украина как название независимого государства
18.1. Как мы знаем, именно элита советской Украины была инициатором развала СССР, даже против волеизъявления народа, во многом, благодаря очагу украинства, который раздувала советская власть. Последующие события 2014 года - майдан и гражданская война на Донбассе - вполне соответствуют логике развития австрийского проекта Украины. То, что Украина - не только элита, но теперь и народ - с момента объявления незалежности будут считать Россию главным врагом, было предопределено основами украинства, так как теперь Украина ДОЛЖНА превратиться в Галицию, причем, по лекалам австрийцев - эта Галиция-Украина должна быть мононациональным государством, население которого - не просто этнические украинцы, а сознательно избравшие это наименование, как идейные враги всего русского. Проявления украинства в виде нелюбви к «москалям» были известны давно, потому сегодня логично ожидать выдавливание всех русскоязычных с территории, на которой будет строиться эта национально-чистая Галиция-Украина, что может привести к дальнейшему распространению гражданской войны.
18.2. Сохранить гражданский мир может лишь экономический рост, но эта основная проблема Украины не разрешима в кризис, а поспешность на пути ассоциация с Европейским Союзом с одновременным разрывом отношений с Россией приводит лишь к снижению уровня жизни. В любом случае, самое большое, на что может рассчитывать Украина - это статус аграрной державы, но это даже не ресурсный придаток развитых стран, которым является Россия.
18.3. Ведь с экономической точки зрения Беловежский сговор позволил элите Российской ССР «отпустить», а фактически «сбросить» население 14 республик с доходов, которые давал импорт нефти и газа. То, что местные элиты остальных 14 республик с радостью восприняли как получение полной власти - обернулось катастрофическим упадком уровня жизни населения, ведь теперь доход СССР делится лишь на граждан одной России. Но восстановить СССР уже не удастся, так как сегодня России уже не нужны территории, а нужен лишь приток работоспособных мигрантов, что означает оставление Украины наедине с её проблемами.
18.4. Значение названия Украины по настоящему независимого государства появилось 24 августа 1991 года в момент опубликования Акта незалежності України (Акт провозглашения независимости Украины), а не региона или административно единицы на Юго-Западе СССР с правами чуть выше области.
18.5. Конечно, название Украина таит в себе противоречия, так как указывает на то обстоятельство, что это государство есть лишь край некой другой страны, исторически верно - Польши, но сегодня воспринимаемо всеми исключительно как окраина России.
ВЫВОДЫ
19.1. Слабым местом моего исследования я считают отсутствие начертаний слова украина с буков «ОУКЪ» в начале слова. Впрочем, его нет и в прочитанных мною статьях других авторов про название Украина. Поэтому я говорю о заимствовании из польского языка лишь значения топонима Ukraina, а современное начертание Украина в русском языке могло появиться лишь после 1708 года, когда появится буква «У».
19.2. Сегодня мы неожиданно обнаружили, что в СССР даже вопросы истории Руси не исследовались, а была принята мифология историографии Российской империи. Особую неряшливость мы видим в историографии Украины, где утвердилась точка зрения профессора Грушевского, явно талантливого ученого, но оттого и заметно извратившего реальные исторические события в пользу украинства. Теперь с учетом теории познания надо наводить порядок в историографии Руси-России и заново создавать историю Украины с позиции москвацентризма.
19.3. В становлении слова Украина названием республики сыграли многие причины, среди которых были и объективные, например, формирование Юго-Западного природно-хозяйственного комплекса, который постепенно подключал соседние территории к Киеву, как самому населенному городу региона. Мы уже не узнаем, как бы эту проблему с названием решили в империи, но большевики не осознавали даже саму проблему.
19.4. Тем, кто считает себя принадлежащим к русскому миру, надо понимать - что после 2014 года любое образование с названием Украина, а по смыслу - австрийская Галиция, - всегда будет враждебным к России, так как само название Украина теперь - не лозунг сепаратизма казаков от Польши, а имеет ту идеологическую нагрузку, которая составляет суть австрийского проекта украинства, а именно - враждебность ко всему русскому. Ведь украинский национализм - окончательно заняло место государственной идеологии Украины-Галиции. Да, большинство украинцев не понимают значение названия Украина, но это не значит, что идеологическая нагрузка названия Украина позволит любому государственному образованию с этим названием быть дружественны по отношению к России. Понятие Украина - это и есть её история: - от территории, захваченной казаками до современного этапа развития австрийского проекта по созданию народа Каина. Таков основной вывод, который Я сделал из моего исследования вопроса появления и эволюции значения названия Украина.
Владимир Точилин, Тамбов, 28.04,2018
Статья публиковалась для обсуждения под заголовками:
Статьи связанные с темой название Украина:
Комментарии автора: Если называешь свое государство словом, означающим окраину другого государства, то не возмущайся, если кто-то когда-то спросит, а частью какого-такого государства оно является и, ответ нынче очевидный - частью России. Вопрос - откуда название Украина - не является нейтральным, как может показаться. История названия Украина - большой кусок истории России, в котором на настоящий момент победил австрийский проект создания для русских народа Каина, который называется термином «украинство».
Изначальным моментом раскола народа Киевской Руси было нашествие монголо-татар, но мы не можем сказать, что и без ИГА могло сохраниться единство Древнерусского государства. Скорее наоборот, Русь - как улус старшего сына Чингисхана - получила основания для наследования огромно территории монгольской империи. Однако в конкретном случае мое исследование происхождения названия Украина позволяет сделать вывод - окончательно разорвали русский народ большевики в СССР, которые ради политических целей создания отдельных республик - Украина и Белоруссия - отказались от концепции триединого русского народа.
Как правило, мы мало задумываемся над значением названий, принимая их как данность. Но даже небольшое исследование истории названия Украина открывает значения и идеологические смыслы, которые история наложила на польское слово Ukraina, которое было заимствованно в русский язык как слово Украина и стало названием государства.
Национальная политика СССР, проводимая компартией, никак не соответствовала постулатам марксизма о единении пролетариата и наций через разрушение института государства. А образование Украины для украинцев и Белоруссии для белорусов - разрушило концепцию триединого русского народа. Большевики не понимали, что признание названия Украина и украинизация Малороссии было развитием антироссийского проекта украинство, созданного австрийцами в Галиции. Присоединение Западной Украины в 1939 году надо оценивать как роковую ошибку Сталина, давшую возможность бандеровщине перейти на территорию Украины. С того момента Украина могла развиваться лишь по националистическому направлению.
Название Украина есть атрибут украинства и его исторический смысл не позволит любому образованию с именем Украина быть дружественным к России. Ведь теперь значение названия Украина - не символ самостийности окраины от центра, а символ вражды ко всему русскому, каковой в начале 20 века присягали галичане, первыми признавшие себя украинцами. Надо понимать, что украинец - это не национальность. У галичан, русинов и малороссов была национальность, не для этого их переименовывали в украинцев. По задумке австрийцев «украинец» - это наименование русина, сознательно выбирающего путь борьбы с Русским миром.
Комментариев: 18 RSS
1Валентина12-01-2016 22:41
Такой тупой бред мог только кацап написать. В том что ты не прав, подписался сам -Украина входила в состав Империи. Более ничего и доказывать не нужно. Она не ВЫ, и ни к какому единому народу относительно нынешней России и прошлой, не относилась сроду. И правда, как черные смуглые полтавчане, говорящие всю жизнь только на украинском языке, даже после повальной русификации коммунизма, могут относиться к белобрысым русским с бесформенным носом картошкой? Автор бредовой статьи, я Вам советую полечиться от навсегда безвозвратного ушедшего империализма.
2Vladimir Tochilin13-01-2016 10:07
Вы уж меня извините, Валентина- но мой опыт говорит, что СВИДОМОСТЬ - она ведь хуже слепоты. ВОТ - чем Вам слово ИМПЕРИЯ не угодило? Ведь территориальная империя - обычная форма государства всегда и везде - и в Европе, и России, и Китай и у монголов. Если завоеватель захватывал - так сразу все, сколько мог.
Одним словом, Я понял вашу позицию - что имперская Россия удерживает Украину и постараюсь картинкой помочь вам выразить ее наглядно:
Мы тут в России считаем, что ныне вы всей Украиной другой раз собрались перейти в европейскую империю, где и она уже отсидела 350 лет, обнищала и перебежала обратно под гнет кровавой диктаторской русской империи. Тогда ведь так же был ВЫБОР между стандартами - только Ценности европейские как-то вот еще у поляков прижились, а вашим предкам - сечевым казакам - пондравились не особо, теперь вы как забывшиеся их потомки, второй раз решили на себе поставить эксперимент - впрочем, попутного ветра!
Другое дело что на картинке - всё замечательно - а в жизни Украина ведет себя ни как СУБЪЕКТ, а как "объект" - и даже в названии она - ЧЬЯ-ТО ОКРАИНА. Да и с одной из сисек придется распрощаться
А вообще, для жителей периферии - меж двух империй = туда-сюда бегать - дело рядовое. Мол, раз есть возможность - чё не бегать...если сразу из двух сисек не дают
Только, ведь = это ж ИГРЫ ЭЛИТ - просто новой вороватой УКРОЭЛИТЕ захотелось перебежать от одной имперской элиты (вместе со своей собственностью в виде народа, с которого она и кормится) под крыло другой элиты теперь уже империи ЕС (ныне там уж всякую нищету собирают - чем не империя?).
Только простым смердам от этого как-то все равно, опыт исторический это сто раз доказал, лишь природный настрой души украинцев позволяет им верить в халявные пряники, теперь уже от Меркель. Думаю, видно скоро придет конец идеологии украинства - сами укры доведут его до абсурда своей надеждой, что от перемены ориентации привалит богатство. Поверьте, россияне вас не удерживают от вступления в евроимперию. Тех, кто не пойдет -примем, для России белые иммигранты предпочтительнее, а территорию нам и даром не надь - у самих пропасть...
Судя по всему - я здря с вами спорю - после ваших слов, что кто-там на Украине разговаривал на языке еще до момента, когда украинский словарь придумал Грушевский (просто ради забавы - сам русский по национальности, никакого украинского говора не знавший отродясь, так как живя во Львове разговаривал на суржике), мне и спорить расхотелось. Спорить с таковым мировоззрением - пустая трата времени. Вам бы поискать собеседников среди потомков тех, хто рыл Черное море. Может они че-нить вам про укромову расскажут - а мои предки разговаривали, как на всей Киевской Руси - на древнерусском языке, у которого были западные наречия. Самым близким языком к древнерусскому остался белорусский, наш русский - это результат влияния церковного сербского, а мова - так новоязь, придуманная в конце 19 века, на основе сельского говора Малороссии - потому сами укры мовой не очень гордятся, я, например, рязанским говором так же не особо - хотя еще в глубинке и можно услышать.
Извините, нас тут забавляет, как в Раде свидомые, приодевшись в вышиванку разговаривают на языке русского академика Грушевского, ну прямо, как в рязанской деревне. Что ж поделать - раз так чудна украинская душа, потому мне как-то милее историческое слово МАЛОРОССИЯНИН - среди которых и Гоголь и Шевченко, а украинец -слово польское, да еще введенное во времена советской империи - может, вам именно с его искоренения и начинать бы следовало разрыв с советским имперским прошлым. Как впрочем, стоило бы разобраться со словом "УКРАИНА" - ведь ОНО как-то сразу требует ответ на вопрос - а ЭТА земля у-краина ЧЕГО ЦЕЛОГО? - и ответ очевидный = РОССИИ, хотя исторически правильно было Речи Посполитой т.е. ПОЛЬШИ. Исторически - Галицкая Украина - это плод Речи Посполитой и Австро-Венгрии, думаю, вам теперь надо плотно думать о совместной жизни вместе с мамой и папой, а связь с РУСЬЮ отпадет сама собой. ВОТ только, если вопросы по названию и мове - останутся, то Европа вряд ли примет такую противоречивую ... Окраину Руси.
3Валентина13-01-2016 20:54
Полная чушь. Очередная от другого такого же(автор статьи) гражданина, зазомбированного Российской Федерацией. Вам извиняться совсем ни к чему, умоляю -Вашу психогенную слепоту уже ничем не исправить. То что пишите -это личные измышления не основанные на фактах, приправленные сверху бредовой пропагандой, собственной ненавистью к украинцам, и также нынешней российской историей, написанной под современную Россию, которой то веков раз-два обчелся. Ведь название Россия, как они пишут, им придумал Петр Первый, конечно, было то всего лишь Московское государство бусурманов по типу Ивана Грозного, производного от Елены Глинской Кочубейки Мамайской татарки, как понимаем, там и не пахло Россией. Чем мне империя не угодила? Тем что империя это не государство и не страна, а юрисдикция, под которую подпадают те или иные чужие этнические земли. Я не собираюсь спорить с людьми, которые вообще в школу не ходили, общеизвестные факты вбивать в голову не собираюсь. Про то что Киев это Киев и что земли современной Украины к нынешней России издревле отношений не имели потому как не к Кому их просто было иметь (России не существовало), и что слово "малорос" не славянского происхождения, не определение нации, только территориального обозначения удобство - для Иванушки-"российского" царя обзываловка, после того как земли Украины попали под гнет, уже очень и очень поздно, когда мы существовали один бог знает сколько веков. Уважаемый Владимир, российский шовинист. Украина как раз не противоречива, ересите снова, она ФАКТИЧНА! Нашему названию лет за античные времена, что находилось в повсеместном широком употреблении письменном и разговорном об этом говорит не одна летопись, не один старинный источник,чего не скажешь о вашей России. Потому что вы мало того что примазались к нам веками, украли название Русь, так еще и нас же этим самым унижаете, говорите что государства нет. Это вообще смешно слышать со стороны современных россиян, чья полноценная государственность стала насчитывать всего лишь только каких-то 24 года со времен развала советского Союза.
4Vladimir Tochilin13-01-2016 22:52
Валентина - спасибо за представленное на свет божий самомнение украинки о себе и своей Украине - пусть останется как исторический, пусть мелкий, но документ свидомости. Может остальные прочтут и сравнят ваше представление об Украине со своим.
Мне же после вашего коммента, миф о том, что укры вырыли Черное море показался намного правдивее, чем вы тут написали.
Так как вы считаете меня кацапским шовинистом - пусть и мои тексты останутся - как памятник упертого приверженца империализма. Хотя, я даже не скрываю - равноценный аналогичный материал вы прочтете и в Википедии, у меня крамолы на истину никакой нет - все всем известно. Впрочем, у меня такое впечатление, что Википедия вам так же не угодит. Ныне сколько укров - столько и историй их страны. Впрочем, никакой печали от этой каши в головах укров - я не испытываю, ведь нынче Украина дает столь много поводов посмеяться...
Кстати, обратили внимание - Я уже половину статьи переписал? - Согласен, прежняя статья была ужасной, так как многое в ней к вопросу о появлении слова "украина" и становлению его именем собственным и названием страны - не имело отношения.
Добавлю еще чуть-чуть юмора - вот вам карикатура - право, сказать, что она анти-украинская - никак нельзя
5Константин30-01-2016 01:59
Валентина, полюбопытствуйте в газете "Киевлянин" №183 за 1917 год второй лист на второй полосе статья "Против насильственной украинизации Южной Руси". Если Вы знаете историю, то выше этой статьи тоже содержится примечательная статья. А в "Киевлянине" №170 против "диалекта Грушевского" выступили профессора Киевского университета св.Владимира. Газета 100-летней давности, а будто бы происходящее сейчас у вас описывает.
6Валерий14-06-2016 18:29
Я тут почитал , что пани Валентина пишет и чуть со смеху не умер ! Живу в украине в Запорожье, тут как говорится родился, женился, ребенок родился, но, такого тупизма ещё не видел , наверно только из за людского тупизма возможно управление майданутого меньшинства над, работающим большинством!
До меня до сих пор не доходит почему ДИБИЛЫ, приехавшие со Львова, голосовали за снос памятника Ленину в Запорожье, почему Дауны с Тернополя решают, как должна называться улица Маршала Жукова И кто вообще такой казак бабура? на честь которого улицу переименовали?
\\\от модератора извинения - я тут не был пары недель - так что некому было разрешить публикацию\\\
7Vladimir Tochilin19-06-2016 15:57
Владимир на комментарий автора Валерий: ... наверно только из за людского тупизма возможно управление майданутого меньшинства над, работающим большинством! (вероятно В подразумевал - под "работающим" - слов "здравым", в смысле еще способным "работать головой")
Манипуляции с Историей- рядовое дело - каждая ЭЛИТА наровит подправить память о реальных событиях и вбить в головы народа свою трактовку - НО ukrainci - случай особый. Объем дури и содержание загружаемого в головы майданутых ТАКОВО, что требует полной потери рассудка.Такие, как Валентина - которые приняли всё чушь целиком без всякой критики - те "переселились" в укропское зазеркалье - и тем самым еще сохраняют целостность ума. Со стороны смотреть - палата №6, но их там набилось уже много для зарождения там какого-то общения, НО гораздо больше тех, кто принял частью и приобрел полосатое мировоззрение. Я не специалист, но состояние украинского общества внушает мне опасение, так как, судя по укрофорума - ныне уже даже ДВА жителя Ukrainy не могут найти общего понимания. Между людьми образовался такой разрыв в культуре и (вообще) в мировоззрении - что НЕТ даже намека на общественное мнение.
Если российская элита решает вопрос с лояльностью народа традиционным путем - подъемом патриотизма, который сбивает граждан в плотные ряды солдат империи, то украинская элитка - специально вносит раздрай в головы граждан и теперь украинцам уже не дано ДОГОВОРИТЬСЯ между собой, так как порушены основы для взаимопонимания ВНУТРИ общества. Это ДРУГОЙ элитный способ - по моему, он дает возможность укроэлите на короткий срок управлять обществом, пока оно дез-ориентировано, НО КАК УПРАВЛЯТЬ тем стадом, в которое неминуемо превратится народ при такой политике разрушения его идентичности. То есть условием существования некого согласия в Ukraine - стало противостояние против России - иначе встает вопрос - украинцы = это хто?
Пока есть противостояние против России - понятие "украинец" можно хоть как-то определять по главной характеристике "украинец=антирусский", но для БУДУЩЕГО нет единообразного идеала украинца - представление о том, ЧТО ЭТО ТАКОЕ УККРАИНЕЦ - у каждого он свой и свести их невозможно НИКОГДА.
НА одну из причин я люблю указывать - а именно на тот факт, что австрийцы совершили ошибку, взяв в название польское слово ukrainec, так оно неминуемо указывает на ОСОБЫЙ факт - а именно, что слово Ukraina - имеет значение = КРАЙ другой страны - исторически было Польши, но ныне - непререкаемо - России. Принадлежность к России ПРЯМО и ОДНОЗНАЧНО ВШИТО В НАЗВАНИЕ как страны, так и новоявленной нации. Название ukrainec - мгновенно разрушает все потуги доказать особость укропства и, тут прыгай-не-прыгай, а пока не переименуешься - быть тебе русичем от рождения, хоть и жителем Окраины. Может это еще иностранцы этого не понимают, - но любой житель Украины смысл польского слова у-кра-ина (окраина) понимает - и прекрасно осознает, что он означает - ЧАСТЬ Руси-России и русского народа - Окраина и окраиннник. Отрекаться от Руси-России как от ЦЕЛОГО - волен каждый, но когда отрекающиеся сохраняют название "яокаинароссии=украинец" - не кажется ли вам ЭТО шизофренией?
8Altyn21-11-2016 00:18
Уважаемые дамы и господа.
Статья показалась интересной, но не завершенной. При хороших интуитивных положениях, нет ответа на вопрос, откуда появилось слово "украина" в польском/русском языке.
Как ни странно, но думаю у меня есть ответ на этот вопрос. Ответ, который причесывает весь представленный материал воедино. Однако, я не очень уверен, что вам нужен этот ответ. Полагаю, что вам удобен тот, который вы здесь представили. Но если вас действительно интересует этимология, то могу поделиться догадкой, основанной на объективной реальности.
Кстати, мой ответ покажет, что слово "украина" действительно могло СНАЧАЛА появиться в русском языке и затем перейти в польский. АЖС
9Владимир Точилин21-11-2016 07:37
Altyn написал: Кстати, мой ответ покажет, что слово "украина" действительно могло СНАЧАЛА появиться в русском языке и затем перейти в польский.
Ответ И много ли Вы слов собираетесь придумать за поляков? (Это за украинцев придумали целый словарь.) А вот полякам - с какого испуга - пользоваться русскими словами? когда у них испокон веков было свое слово ukraina, которое имело то же значение, что и русской слово "окраина". Когда поляки назЫвали словом ukraina свою окраину - даже НЕ БЫЛО ОБЩЕЙ ГРАНИЦЫ между Московией (Северо-Восточной Русью) и Польшей - между ними было Великое княжество Литовское.
Мне трудно представить - КАКИМ образом можно было повлиять на поляков и заставить их принять русское "окраина", когда у них тыщу лет было свое ukraina. Впрочем, трудно - Я так понимаю, лишь мне, а вот Вам - лехко.
Однако зачем городить излишние сущности - там, где они не нужны. Вы, видимо, не поняли - никого не интересует ПРОИСХОЖДЕНИЕ (даже этимология) слова ukraina - интерес представляет ЛИШЬ ПРОЦЕСС ПОПАДАНИЯ В НАЗВАНИЕ - и я вам показал, что виноваты в этом лишь сечевые казаки, выбравшие слово Украина - теперь лишь как русское созвучие (тогда казаки говорили на русском диалекте, а украинского еще никто не придумал) польскому ukraina - своим название-лозунгом, имевшим дерзкий подтекст бунта окраины против центра. Потому на картах первые упоминания об Украине - шли с припиской = Ukraina terra kosakov что В ПЕРЕВОДЕ на русский означает УКРАИНА СТРАНА КАЗАКОВ. Поляки называли свою окраину польским словом ukrain для себя любимых и, нынче вы их очень позабавите, предложив свой местечковый вариант происхождения от русского сыромяжного, но просто сразите наповал - своим вариантом происхождения от кыргиского
10Altyn21-11-2016 09:23
Вы явно чем-то напуганы.
Если не можете представить, тогда что нужно делать?
Вас не интересует этимология? Это от детского упрямства. Себе во вред.
Именно этимология и покажет тот путь которым шло слово в народы.
Однако, вас интересует не это. Пониаю, об этом и сказал ранее.
Скажу лишь следующее -
'Окыр' и 'айна', это два слова от корня 'кыр'.
Окыр - последний рубеж, край
Айна - нижняя конечность
Кыр - скрести, истреблять, ребро (край)
Дальше нужно говорить?
11Владимир Точилин21-11-2016 18:58
Altyn написал: Вы явно чем-то напуганы.
Ответ: Я напуган тем, что мой сайт превращают в лекбез по никому не нужным словам. Ничего сакрального в польском слове "ukraina" - нет и не было. Искать корни слова "окраина"? - Бога ради, только кому нужны ваши изыски, если это слово никакого отношения к слову "украина" не имеет. Земли казаков были в составе ПОЛЬШИ - там был ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК - и Русь и русский язык к названию территории казаков ни каким образом не причастна, а чего вы там напридумывали, может, вам и интересно, но - какая в этом ценность???
12Altyn22-11-2016 18:01
Майдан, тоже польское слово?
Майдан, кырг. - поле битвы, фронт.
(Кырг-рус. словарь, К.К. Юдахин: с.11, т.2. Изд. 1965 г.)
13Владимир Точилин22-11-2016 21:28
Altyn писал: Майдан, тоже польское слово?
Ответ: Боже мой! - вы хоть тему то статьи помните? Вы сюда весь словарь хотите перенести? Ну, я бы может еще не возражал, если бы вы про свою хрень с майданом привели бы в комментах к статье Проблемы Украины. Там может какой-нить ukrainec споткнулся бы о ваш пример - и согласился бы с вами, что кыргизский язык - основа всех остальных. Укры сами манией величия страдают по поводу своей мовы, а вы их в плагиате уличили.
14Altyn23-11-2016 08:54
Факты - в польском и украинском есть слова тюркского происхождения. МАЙДАН - плацдарм.
Слово УКРАИНА, ОКРАИНА, ОХРАНА одного происхождения от тюркского - ОКЫРЫ АЯНТ - крайний рубеж.
Таким образом Украина, это не польская окраина и не столько русская, сколько Окраина, ОХРАНА, дальний рубеж, форпост Золотой Орды.
Воля ваша не соглашаться.
PS: Примеры из кыргызсского языка даны в качестве иллюстрации тюркского происхождения, а не собственно кыргызского. Возможно с (древне) ТАТАРСКОГО это будет даже более убедительно звучать.
15Altyn23-11-2016 09:01
Даже топоним КАЗАК, тюркского происхождения.
Взгляните на собственные карты, там вы прекрасно показали, кто у кого находится на ОКРАИНЕ, ОХРАНЕ, дальнем рубеже.
16obzor18-09-2018 19:12
Первое упоминание слова "Оуікрайна" находим в Ипатьевской летописи 1187 года, после преждевременной смерти молодого князя Владимира Глебовича Переяславского: «плакашася по немъ вси Переяславци… в немъ же Украйна много постона» (ПСРЛ, СПб., 1843.г., т. 2, вып. 3., с. 134. ,,… и плакашасѧ по немь вси А Переӕславци . бѣ бо любѧ дроужиноу . и злата не сбирашеть 2. имѣниӕ не щадѧшеть 3. но даӕшеть 4 дроужинѣ . бѣ бо кнѧзь добръ . и крѣпокъ на рати . и моужьствомъ крѣпкомъ показаӕсѧ 5 . и всѧкими 6 добродѣтелми наполненъ 7. ѡ нем же Оукраина много постона ,,//litopys.org.ua/index.html Так кто же такой –князь Владимир Переяславский и почему плакали о нем переяславцы и что же это за страна «Оукраина», которая «много постона»?
Владимир Глебович «Переяславский» – правнук Владимира Всеволодовича «Мономаха», внук Юрия Владимировича «Долгорукого», племянник Андрея Юрьевича «Боголюбского», сын Глеба Юрьевича - Великого князя Киевского, отравленного в Киеве в 1172 году. В 1168 году Андрей Юрьевич «Боголюбский» изгоняет Мстислава Изяславича из Киева и присоединяет Киевское княжество (правда,ненадолго) к Владимиро-Суздальському княжеству, посадив на престол в Киев своего родного брата Глеба Юрьевича (как сейчас сказали бы современники-переведен на повышение в Киев из Переяславля), а его сын Владимир Глебович по наследованию становится Переяславским князем. К 1187 году Киевское и Переяславские княжества становятся обыкновенными уделами за который боролись между собой Владимиро-Суздальские, Черниговские, а позднее и Галицко-Волынские князья. В 1187 году Владимир Глебович умирает от ран, полученных при осаде Переяславля в 1186 году половецкой ордой хана Кончака, о чем и повествует летописец.
То есть «Украйна"» – это в 1187 году Владимиро-Суздальское княжество, Залесская Украйна, «окраинное залесье» - прародителька Московского царства или Московии (край Киевской Руси,т.е.“отрезанный кусок от центра” , область с краю Руси), которое и оплакивало вместе с переяславцами за словами летописца смерть одного из своих Юрьевичей. Двумя годами позже, в 1189 г., термином «Оукраина» обозначается другая земля – Галичское княжество («отрезанный от центра Руси»,“кусок с краю Руси”), когда Князь Ростислав пришел в галичскую «Оукраину» (ПСРЛ, СПб., 1843.г., т. 2, вып. 3., с. 138.). В Галицко-Волынской летописи (1213 г.) отмечается, что галицко-волынский князь Данил Романович со своим войском освободил земли, присоединив к своему государству “Берестій, Угровеськ, Верещин, Столпе, Комів и всю Украйну”. Украйной здесь летописец назвал северо-западные земли Волыни, о чем подтверджает Костомаров, т.е. тоже край Киевской Руси,“отрезанный,отдаленный от центра кусок земли”.
17Сергей24-04-2022 15:32
Полнейший бред неуча и невежды, не имеющий даже близкого отношения к науке. Это я утверждаю, как доктор исторических наук и кандидат филологии(славист) .
18Vladimir Tochilin30-04-2022 15:51
Ответ комментатору Сергей. Нынче кризис и все звания отменяются. Для самого себя скажу = никакой революции в статье нет. Сплошь факты, можно сказать, "из учебника" - лишь собраны в одной статье - мое участие в порядке изложения - события по датам выстроить.
Просто таких статей со сквозной историей - почти нет - и вина тут как раз лежит на дипломированных историографах. Как бы я пробился со своим мараньем, если бы кругом были научные труды, по крайне мере подтвержденные так же как у меня?
Может, и вы дерзнете написать или критику или альтернативу? я опубликую рядом и ваш труд - при качественном подкрепление - он сразу станет выше моего- индекс цитирования получите. Но история названия У - всего лишь словесная шелуха вокруг факта в пять слов: - Ukraina - слово поляцкое - появилось 1590 году у Яна Замойского - для русских = это полонизм. Версия автохтонная про происхождение от "укр" - даже не смешно. (А чтобы я увидел коммент - надо ЗАрегистрироваться)